矢在弦上,不得不发的意思、怎么读

[shǐ zài xián shàng,bú dé bú fā]   
矢在弦上,不得不发

成语解释

矢:箭;弦:弓上用以法箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动

成语出处

晋·王沈《魏书》:“琳谢曰:‘矢在弦上,不得不发。’太祖爱其才,不咎。”

成语繁体

矢在絃上,不得不發
成语注音ㄕㄧˇ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˋ ,ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄈㄚ
常用程度一般成语
感情色彩中性成语

成语用法

作宾语、定语;用于处事
成语结构复句式成语
产生年代古代成语

近 义 词

箭在弦上,不得不发
英语翻译an arrow fitted to the bowstring cannot avoid being discharged.
成语故事
东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写
从矢在弦上,不得不发开始成语接龙: → 发纵指示  → 示贬于褒  → 褒贬与夺  → 夺门而出  → 出其不备  → 备尝辛苦  → 苦乐不均