秋感
金风万里思何尽,玉树一窗秋影寒。
独掩柴门明月下,泪流香袂倚阑干。
独掩柴门明月下,泪流香袂倚阑干。
译文/注释
秋天金风送爽,吹向远方到万里之外,而我的思绪像秋风没有尽头。依窗凝望,窗前一棵落叶飘零之树投来一道寒影。
独自一人虚掩闺门来到户外,月色如此美好。倚着栏干无助地望着天上的秋月,泪湿香袖。
独自一人虚掩闺门来到户外,月色如此美好。倚着栏干无助地望着天上的秋月,泪湿香袖。
全文赏析
这首诗写女性怀人念远之情,与悲秋之感交融相渗,达到情景互现之境。首句以,秋风起,引发对远方亲人的无尽思念,这秋风是从万里之外吹来的吧,这思绪也是万里悠长绵绵无尽。“万里”与“金风”、“思念”双关,使其具有无穷的意蕴。次句写出思妇所在的环境和思人的姿影:她依窗凝望,窗前一棵落叶飘零之树投来一道寒影。这可谓诗中之画的第一轮廓。
后两句时空环境有了变化。前两句是白昼或黄昏,人物在室内;这两句时间到了夜晚,人物到了室外。时空的变化一是说明思之长久、执著;二是说明心绪烦乱,坐立不宁:思人虚掩闺门来到户外,此刻明月朗照,她倚着画廊的栏杆仍在对月凝思,不知不觉眼泪滚下面颊,湿了衣衫。