余年二十时尝作菊枕诗颇传于人今秋偶复采菊缝枕囊凄然有感二首
采得黄花作枕囊,曲屏深幌閟幽香。
唤回四十三年梦,灯暗无人说断肠。
少日曾题菊枕诗,蠹编残稿锁蛛丝。
人间万事消磨尽,只有清香似旧时。
唤回四十三年梦,灯暗无人说断肠。
少日曾题菊枕诗,蠹编残稿锁蛛丝。
人间万事消磨尽,只有清香似旧时。
译文/注释
采来菊花作枕芯,在深闺屏风帷幌里散发幽香。
这些都是四十三年前的场景,往事如梦,现在在昏暗的灯光下,无人诉说这段悲伤断肠的往事。
说年少时曾写过菊枕诗,到现在因年代久远都被虫蛀坏,结满蛛丝。
四十多年了,人间万事都已消磨殆尽,只有菊花的清香还是与过去一样。
这些都是四十三年前的场景,往事如梦,现在在昏暗的灯光下,无人诉说这段悲伤断肠的往事。
说年少时曾写过菊枕诗,到现在因年代久远都被虫蛀坏,结满蛛丝。
四十多年了,人间万事都已消磨殆尽,只有菊花的清香还是与过去一样。
全文赏析
诗的前言中,陆游曾说,自己二十岁时曾写过菊枕诗,当时还传开了。今年秋天偶然又采到菊花,想起往事,于是作诗。