译文
深宫里春日的白天,只见到黄莺鸟长出了新的羽毛。在花下挖空心思玩“斗百草”,输赢的赌注需要成斗的金银珠宝。
到了晚上,整理下并不完整的妆容,在御前很随意的跳起了霓裳羽衣舞。谁知这曼妙的身姿,不久就把君王逗的开心起来。
秋风微凉的夜晚,禁止后宫妃子们随意出入的宫殿,一抹月光透过窗户的缝隙悄悄探进镶金的轩窗。罗帐边形似鸳鸯的香炉上,燃烧的用兰花制成的麝香散发着醉人的香气,燃烧过的灯芯灰烬不时地落在银制蜡台上,香蜡已经剩下残余在那里摇曳着烛光。
后宫的妃子们注定只能孤灯为伴,就不要埋怨什么孤单寂寞而眠了。想那后宫三千佳丽,各个都是满面娇笑,献出百般媚态一心想去取悦皇上,可谁能知道皇帝为谁所痴迷,帝心又会在谁那里呢?
无边烟水把你我隔开,音信也早已断绝。唯有碧天云边明月,偏照着我俩遥遥的离别。
整天感怀往事伤心,愁眉像铁锁难以打开。夜夜留着半边锦被,等待你的梦魂归来。
(床上那)皇帝的被子和皇后的褥子,(留得皇后)每夜都一个人过夜。每更鼓(皇后)都穿着(衣服)去银台门,学着小妾泪眼婆娑地把红蜡灯的灯油给续上。
(想起自己)花容月貌(与皇帝)相伴的时光,(如今皇帝却)抛弃自己远在潇湘水上漂摇。(皇后)斜着倒在枕头上后悔地听着寒天漏壶的滴水声声,一声一声地滴水滴断了自己的愁肠。
清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。
雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。