成语解释 | 简:简洁;简练;赅:完备。语言简练;意思完备而透彻。也作“意简言赅”。 |
---|
成语出处 | 宋 张端义《贵耳集》上卷:“言简理尽,遂成王言。” |
---|
成语繁体 | 言簡意賅 |
---|
成语简拼 | yjyg |
---|
成语注音 | ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˇ ㄧˋ ㄍㄞ |
---|
常用程度 | 常用成语 |
---|
感情色彩 | 中性成语 |
---|
成语用法 | 联合式;作谓语、状语、补语;含褒义 |
---|
成语结构 | 联合式成语 |
---|
产生年代 | 古代成语 |
---|
成语正音 | 赅,不能读作“hài”。 |
---|
成语辨形 | 赅,不能写作“骇”或“该”。 |
---|
成语辨析 | (一)~和“要言不烦”;都形容说话和写文章很扼要;但~偏重在“意骇”;即意思完备;应包括的内容都包括了;“要言不烦”偏重在“不烦”;即重要的语言不烦琐;不罗嗦。(二)~和“一针见血”;都有“语言简短明确”的意思。但~重在意思完备;“一针见血”重在指出要害。(三)~和“言简意少”都含有“语言简洁”的意思。但“言简意少”中的“意少”表示思想内容缺乏;~中的“意赅”表示内容充实。 |
---|
近 义 词 | 要言不烦、言近旨远、简明扼要 |
---|
反 义 词 | 长篇大论、连篇累牍、空洞无物 |
---|
成语例子 | 我们作文应该言简意赅,不要拖泥带水。 |
---|
英语翻译 | expressing much in a few words |
---|
日语翻译 | 言葉(ことば)は簡潔(かんけつ)だが言(い)わんとするところは十分(じゅうぶん) |
---|
俄语翻译 | словá лаконичны,а мысль полнá <сжáто и точно> |
---|
其他语言 | <德>einfache worte mit tiefem sinn <kurz und bündig> |
---|
成语谜语 | 精论要语 |
---|