竹树带飞岚,荇藻俱明丽。

爽气荐金风,新凉入衣袂。
朝露流青桐,旭日光生媚。
轩窗坐临江,烟影浮轻翠。
竹树带飞岚,荇藻俱明丽。
双鸥浴回波,蹴荡晴光坠。
风帆云外来,隐见都深致。
渔网次第张,钓饵各呈技。
苟得亦偶然,贪求本无谓。
远雁下平沙,嘹亮遗凄唳。
幽怀本不穷,况当心目费。
淡淡横朝烟,脉脉深秋思。

    译文/注释

    译文
    一片片寒叶轻轻地飘洒,
    就像是传来沙沙的雨声;
    虚寂的厅堂秋风淅淅,
    遍地铺盖着露冷霜清。
    门外,
    黄菊依旧与西风相约而至;
    屋里,
    白发已先为远客伴愁而生。
    我好比知时应节的鸣虫,
    吟唱之声逢秋更苦;
    我又似是孤栖寒枝的乌鹊,
    怀乡之梦入夜屡惊。
    石岭关山的小路呵,
    何时才能够再次登临——
    望一眼家乡的山水呵,
    我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

    注释
    1﹑凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。
    2﹑淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
    3﹑黄华:指菊花。华,同“花”。
    4﹑远客:远离家乡的客子。
    5﹑候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
    6﹑眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。

    刘道著画像内容补充中...更多介绍>